esmaspäev, 26. jaanuar 2015

Talvevaikus

Jaanuari ilm on olnud heitlik ja väga kiirelt vahelduv. Sulast krõbedatesse miinusöödesse ja tagasi vihmasadudesse. Ja nii ikka mitu ringi. Omajagu sellesse olemuslikku ja tunnetuslikku virr-varri on lisanud ka kiire linnaline rütm minu argipäevas. Siin kindlasti liigubki aeg teistmoodi, tekivad teistsugused tunded, omamoodi arusaamised.

Nädalavahetus maal andis aga hoopis teistsuguse tundmuse. Aeg seal oleks justkui seisnud. Kõik muugi seisis - õhk, hääled, lõhnad. Täielik vaikus ja seisak. Hall taevas, kerge külm ja õhkõrn lumekirme - kuigi kõigis aspektides väheldane, siiski talvine. Ja igas talves on mingi periood, kui kõik on sügavas vaikuses ja tardumuses. Sel nädalavahetusel oligi see hetk.

Muidugi ei sobinud see kokku minu plaaniga jälgida ja loendada linde oma aias. Laupäev oli selles osas kohe eriti jahmatav. Tükk aega istusin räästa all vagusi ja ootasin, kuid ei midagi. Ei piuksugi kuskil, veel vähem kedagi silmaulatuses. Ja linnusöögilauda meil ei ole, mis meelitaks. Ainus, kes kostus üle põllu, oli ronk, kuid tedagi ei saanud reeglite järgi vaatlusesse lugeda. Pettunult hakkasin hoopis noori ploomipuid kuuseokstega katma, jäneste eest. Õhtu eel märkasin aias vaid ühte hall-rähni mahakukkunud õunte kallal nokitsemas.  Ja siis üks rasvatihane, kes puges räästasse ja puukoristaja, kes lendas ühte pesakasti ööbima, juba päris hämaras. Ja kogu saak!

Happy bunch
Raamaturiiuli värvulised/ Passerines of my book shelf
Pühapäevahommikul proovisin veel korra. Ja mõnevõrra edukamalt. Alustuseks saabusid kaks hall-rähni, ajasid lustakalt üksteist taga. Õunu nokitsema laskus küll vaid üks. Pelgliku linnuna ei lennanud rähn kordagi otse maha, ikka tuli saba ees mööda puutüve maani ja siis mööda maad kalpsates meeldiva õunani. Õuna nokitsevat lindu käis korra vaatamas ka üks suur-kirjurähn. Aga ei tekitanud maas olevad õunad temas mingit söömissoovi.

Aiast käisid selle hommikutunni jooksul läbi veel paar puukoristajaid ja paar salutihaseid, kaks häälekat pasknääri ning üks rasvatihane. Ja ikka kõik. Kuid asi seegi!

Linde ei saa ma toita, sest toidulaud vajaks regulaarset varudega täiendamist. Viimane toidulaud oligi 2005. aastal, kust olid ka eelmise postituse pildid. Aga linde on ikka ümber maja olnud. Jõulude ajal lugesin näiteks kümmekond rasvatihast korraga nendel samadel õuntel, kus nüüd hall-rähn maiustamas oli. Õunad on nüüdseks enamuses pruuniks läinud ja küllap linnud liikunud parematele toidulaudadele.

Niisiis kokkuvõte - pühapäev, 25.01.2015 kell 11.30-12.30: hall-rähn (2), pasknäär (2), puukoristaja (2), salutihane (2), rasvatihane (1), suur-kirjurähn (1). Üks tund, kümme lindu.

Ja kuna tänast õuepostitust kajastavad tubaste lindude pildid, siis olgu äratutvustatud ka too poolmüstilise staatuse omandanud puupart Rahmeldaja blogist. Ta ikka jätkuvalt ootab värvi!

Wooden duck
Puupart/ Wooden duck


Summary: Winter Silence

Weather in January has been very diverse, changing from mild thaw to frosty nights and back to rainy days. Last days have been slightly on the minus side. This weather jumble matches well with my everyday life in city - always busy and rushing. Time moves differently here, bringing different emotions and sort of understandings.

This weekend in my country house gave a whole different experience. Time stood still, like everything else - air, sounds, smells. Complete silence and standstill. Every winter has this period, this year it happened to be this weekend.

Of course, this stillness wasn't in favour of my excitement to take part in Big Garden Birdwatch, as there were so few. When I stepped to my garden on Saturday, it was so confusing not to find any garden bird what so ever for tens of minutes. And as I'm not feeding birds (due to my sparse visits) I am especially dependent on random visits. But there simply weren't any. Sometime in the afternoon for my luck rather rare visitor arrive to feast on fallen apples - a grey-headed woodpecker. Great tit and wood nuthatch were other two, I spotted on that day. And that was it!

Sunday morning an hour of birdwatching was little more fruitful. And here is the summary, which was submitted to the national survey. 25.01.2015 11.30 AM till 12.23 PM - grey-headed woodpecker (2), Eurasian jay (2), wood nuthatch (2), marsh tit (2), great tit (1), great spotted woodpecker (1). Altogether ten birds in one hour. Very few, but this way this year.

Todays post is illustrated with photos of my indoors birds instead.

reede, 23. jaanuar 2015

Loeme aialinde!

Eesti Ornitoloogiaühing kutsub kõiki huvilisi osalema talvisel aialindude vaatlusel, mis toimub sellel nädalavahetusel. Eestis kuuendat korda läbiviidav ettevõtmine toimub Suurbritannias alates 1979. aastast regulaarselt korraldatava Big Garden Birdwatch eeskujul. Saareriigi linnuloendusaktsioonid on nii populaarseks kujunenud, et tegemist on juba maailma suurima eluslooduse vaatlusega.

Meie aialinnuvaatluse täpsemad juhised leiab EOÜ kodulehelt: http://www.eoy.ee/talv/

Birds on feeder
Rohevindid ja urvalinnud toidulaual märstsis 2005/ Green finches and common redpolls on feeder 2005 
Mina teen omakorda üleskutse aednikele vaadelda väikseid sulelisi sõpru oma aedades sel laupäeval või pühapäeval tunni aja jooksul ning märkida kasvõi vaid enda jaoks üles kohatud linnuliigid. Muidugi, kui vähegi pealehakkamist, võiks vaatlusandmed edastada ka EOÜ lehele ning miks mitte kajastada tulemusi ka siin blogosfääris. Võib-olla märkab selle tunnikese jooksul ehk muudki huvitavat! Niisiis, käpikud kätte, mütsid pähe, termos teega ühte ning märkmik pliiatsiga teise pihku ning aeda linde lugema!

Birds on feeder
Leevikesed ja urvalind/ Bull finches and common redpoll




Summary: Lets Count Birds

This weekend is the Big Garden Birdwatch and bird organisations are making calls to take part and submit your results. Big Garden Birdwatch, which is taking place annually from 1979 in UK has grown to world's largest wildlife survey with over half a million participants in 2014. In Estonia the tradition is slightly shorter - it is our sixth winter garden birdwatch here, with 3500 participants last winter.

I make a call to all gardeners to take an hour in this weekend and notice our little feathery friends in our gardens and if acceptable, why not to submit your findings too. Survey is held in many countries all over the Europe.


kolmapäev, 21. jaanuar 2015

Kartulikotiga teadmisi ehk uutest raamatutest

Elus pidi olema kaks peamist küsimust - kus tuleb tolm ja kuhu läheb raha, minu puhul lisaks veel ka kuhu kaovad sokid. Viimases pesus oli kaheksa musta sokki, mis ei leidnud paarilist, kaheksa! Õnneks oli ka 38 õnnelikku paari (mis siiski jalas nagu vahel tunnetuslikult päris kokku ei passi). Aga tulles tagasi kahe esimese juurde, siis raha osas olen ma peaaegu jõudmas tõe jälile - suvel on selleks taimed, talvel raamatud. Tolm on veel lahenduseta.

Raamatuhuvi on mul kindlasti päritud mõlemalt vanemalt. Sest ema oli juba vene ajal usin raamatutellija ja isal oli kabinetis oma, minu jaoks nii põnev raamaturiiul jahinduse, loodus- ja aiaraamatutega, millest oli võimatu eemale hoida. Minu erilised lemmikud seal olid linnu- ja liblikamäärajad ning pomoloogia raamat oma imeisuäratavate piltidega. Ning muidugi vanad köidetud "Eesti Looduse" aastakäigud.

Mulle on raamatud ühtelt poolt muidugi tarkusekandjad, kuid ennekõike esteetika. Seetõttu on minu kogus peamiselt pildiraamatud - aiandusalased teosed, loodusraamatud, fotokogud. Pildiraamatu võid mõne aja pärast jälle kätte võtta ja vaadata kui uut. Proosaga päris sama lugu pole. Nende kogumisel ma erilist mõtet ei näe, kuigi mõnd autorit ostan. Ja kuna mulle meeldib ka süüa teha, siis üks arvukam artikkel on kindlasti veel kokaraamatud.

Aiaraamatuid soetan puhtalt emotsioonide ajel - mis leian ja meeldib, selle ostan. Või siis jätan meelde ja ootan sobiva aja. Viimase tellimuse tegin detsembris. Leidsin soodsa raamatumüüja, tema valikust kaks ahvatlevat raamatut ja nii saigi tellimus teele. Kolmanda ostuks ootasin soodsat hetke pikemalt, ja nüüd tegin lihtsalt ära. Kui tavaliselt tulevad saadetised Euroopast nädalaga, siis aasta lõpp ja pühade aeg pikendasid selle neljale. Olin juba pisut mures, kuid eelmisel nädalal sain rõõmustava teate - on kohal, ja veel korraga, kuigi kahest erinevast paigast. Ja siis ma nad sain, kartulikotiga! Šveitsi moodi!?

New Books
Uued aiaraamatud/ New gardening books in my collection
Grasses
Roger Grounds "Grasses" on suur ja ilus raamat kõrrelistest. Raamat koosneb laias laastus kahest osast - kõrreliste olemus ja kasutusvõimalused ning kõrreliste galerii. Galeriisse on valitud enamlevinud liike ja sorte, mis sobivad parasvöötme aedadesse. Rühmitatud on taimed üheaastasteks, jaheda perioodi (kevad-) kõrrelisteks ja sooja perioodi (suve-)kõrrelisteks ning veel tarnad ja muud sarnased taimed. Järjekord on juhuslik ning mitte alfabeetiline. Kahjuks ei ole antud taimedele külmataluvuse tsoone. Kirjeldused ise on napid ja varieeruvad. Mõne liigi puhul keskendutakse sortidele, mõne puhul enam kasvunõuetele, mõne puhul aga kasutusvõimalustele. Aga nagu öeldud, kirjeldused on tõesti lühidad. Galerii on galerii. Informatiivsem on raamatu esimene pool, milles antakse ülevaade kõrreliste kasutusvõimalustest ja sobilikest kooslustest. Ka see osa on rikkaliku pildimaterjaliga. Minu jaoks ongi tegemist ennekõike pildiraamatuga, mida sirvida ja millest mõtteid ja inspiratsiooni ammutada.    
                                                                                                                
Gardener Cooc
Christopher Lloyd'i "Gardener Cook" on seevastu nii aiaraamat kui kokaraamat, nagu ütleb pealkirigi "Aednik-kokk". Autor (1921-2006) oli kuulus inglise aednik ja mitmete raamatute autor, tuntud Great Dixter aia pärandi edasikandja. Oma kokaraamatut alustab Lloyd mälestustega lapsepõlvest Great Dixteris, kus maja oli hoolitsetud teenijate poolt ning mahukas köögis toimetasid palgatud kokk ja kokaabi. Just nagu meile Downton Abbey'st tuttav.  II maailmasõda tõi oma muutused aga ka Great Dixterisse ja 1944 lahkus viimane teenija. Sellest ajast toimetas köögis pererahvas ise ja sageli sõprade seltsis valmisid traditsioonilised inglise road oma aia saadustest. Sellest kõigest on inspireeritud ka Christopheri kokaraamat, mis kahtlemata on omamoodi. Sellest ei leia ühtegi pilti roogadest või toiduainetest. Keskmes on tarbeaia peamised saadused ja nende kasvatamise traditsioonid Great Dixteris ning iga peatüki lõpetuseks mõned väga lihtsad inglisepärased retseptid. Muhe kirjaviis ja siin-seal pillatud tarkuseterad vaheliti ilmekate piltidega teevad sellest raamtust tõelise pärli!
Landscapes in Landscapes
Piet Oudolfi "Landscapes in Landscapes" oli see raamat, mis oli ammu soovitud ja siiani lihtsalt raamaturiiulilt puudu. Loomulikult on Oudolfi looming vaimustav, kuid mind seob temaga ennekõike armastus samade taimerühmade vastu. Kogu tema hilissuvine taimevalik on see, mis mindki väga paelub. Ikka siilkübarad, ogaputked, metssalveid, iisopid, tuliürid, kukeharjad ja sügisastrid vaheldumisi kõikvõimalike kõrrelistega. "L in L" on puhtalt pildiraamat Oudolfi töödest koos istutuskeemidega. Ülevaade on 23st objektist, alates kõige väiksemast (350 m2) kuni suurimani välja (25 000 m2). Muuhulgas on pildirida ka Oudolfi enda Hummelo aiast. Toodud on muidugi ka kuulsaimad objektid nagu The High Line New Yorkis, RHS Wisley ning Scampston Hall aiad Inglismaal. Minu enda ainus külastatud Oudolfi projekt on Millenium Park Chicagos 2009. aastal. Aga siis ma Oudolfist ei teadnud veel ööd ega mütsi. Pildid selles raamatus on tõepoolest kaunid. Oudolfilt on minu kollektsioonis veel "Dream Plants for the Natural Garden" ja "Planting: a New Perspective".

Book order have arrived
Välja valitud raamatuid on veel küllaga, kunas aga tellimiseni jõuan, ei tea veel. Ilmselt enne kevadet peaks ikka veel mõne ette võtma, muidu tuleb aed ja taimed peale ning krabisev jälle läinud!



Summary: Potato sack full of books

There seems to be two major issues in life - where the dust comes from and where the money goes. With me, there's a third - where the socks disappear. After last laundry wash there were eight black socks with no match. Eight! Luckily, 38 pairings were witnessed nonetheless.

Regards to my money, some clarity begins to emerge. It tends to be spent on plats in summers and on books in winter time. So, only mystery with ever forming dust remains.

My love for books is surely heritage from my parents. My mum is long time book collector and my father had a book shelf by his own, filled with extremely interesting books on hunting, nature and gardening. I was very drawn to them. My favourites were field guides to butterflies and birds, and also book of pomology, with irresistibly delicious pictures.  

Books for me are practical, but further more esthetical experience. So I mainly purchase books with good photography, whether on gardening, nature or art. It is always exciting to explore some old photo book as new; it never happens so with novels though.

My last book order was made in December and it took nearly four weeks before arrival. Usually it takes a week but the delay was probably due to Christmas and holiday season. So I was really relieved, when they arrived, even though packed to big white bag like sugar or potatoes.

Roger Grounds "Grasses" is a nice big book with good quality gallery of species and varieties of different grasses. It begins however, with the anatomy and designing opportunities of grasses. Descriptions in gallery are rather short and variable. I'm missing given hardiness zones in them. But the photographs are really good and inspiring in both parts of the book.

Christopher Lloyd, the late owner of famous gardens at Great Dixter has among all his gardening books a cook book too! It is not another cook book; it's a gardener cook book. First, Lloyd goes back to his childhood in Great Dixter, remembering large kitchen they had and hired cook and maids in it. Great World War II changed all and family had to start to cook their own dinners so on. Experiences gathered both in garden and kitchen have been put together in this beautiful book "Gardener and Cook". Every chapter dedicated to some crop plant is summed up with some classic English recipes. Nice and simple.

Piet Oudolf is a legend and needs no introduction really. His book "Landscapes in Landscapes" was one I longed for quite some time. It is largely a collection of photographs of Oudolf's projects around the world. 23 objects in ascending order, enriched with original planting schemes and excellent photography makes this book a real treasure.

Before spring arrival and my focus moving on plants, I might have some book orders. If there's an interest, I may coverage those as well.  

kolmapäev, 14. jaanuar 2015

Märtsimeeleolus taliharjapäev

Kuupäev: 14.01.2015, taliharjapäev
Temperatuur: +2,2 'C Tallinnas
Ilm:  Vahelduv pilvisus, veidikese päiksega, vesine ja väga libe. Lumi sulast paakunud.

Plirts-plärts, käes on ..., ... jaanuar! Vist tuleb vanarahvakalendrit ümber kirjutama hakata. Mitte ei taha ta talve osas viimastel aastatel kokku minna sellega, mis väljas toimumas on. Ja kuigi tõesti sooviks, et talv juba vähemalt poolepeal oleks, siis tegelikkuses pole ta õieti nagu alanudki. Vahepeal küll on veidi külm, ja lund tuleb ka, kuid siis on jälle vihm ja soe ja sula ning õiget talve olemist ja stabiilsust pole ollagi. Suuski pole veel ka alla saanud.

Tänasel taliharjapäeval oli sulailm koos hirmlibedate teeoludega nii maanteedel kui tänavatel. Palju õnnetusi mõlemil, traumapunktid rahvast täis. Päike näitas aga pisut ennast pilvede vahelt ja tekitas vesise märtsilma tunde. Ka tihased sidistasid Vana-Pääsküla aedlinnas juba peris rõemsaste.

Käisin tegin Pääsküla jõest sama pildi, mis eelmisel aastal. Vaatan, et päikeselaik on täpselt samas kohas kui mullu. See tähendab, et päike vähemalt käib veel vana rada pidi.

Pääsküla river, Tallinn
Pääsküla jõgi taliharjapäeval 14.15.2015/ Pääsküla river in Tallinn, on Winters-Peak
Muide täna tekkis mingi aiakihk. Näpud hakkasid sügelema. Kuidas teil?


Summary: March looking Winter's Peak

It is Winter's Peak day today by our folk calendar. But it's far from winter! Jet another mild spell from Atlantic is causing thaw and extremely slippery conditions after strong snowstrorm, both on streets and roads. Many serious accidents have been reported today all over Estonia.

And even though winter should be half way through, it really haven't started properly jet. Yes, there has been some snow and cold days as well, but just for the shorter periods and rainy mild days have followed each cold spell. No stability what so ever. And I haven't put my skis on this winter!

Today it was on the plus side again and sun was shining through thin clouds. There were sounds of March everywhere - tits in the bushes and splashing water on streets. I went to see Pääsküla river like year ago, and made a picture from same angle. Weather was different but spot of sun was on the same place.    

pühapäev, 11. jaanuar 2015

Lumejänesed tuisus

Ilm tembutab jälle. Jaanuari esimene kümnepäevak on olnud väga heitlik. Aasta saabus sula ja õrna vihmaga. Jõululumi sulas jäägitult. Teisel jaanuaril ladistas juba paksu vihma ja õhtuks saabus torm, mis undas puudevõrades veel terve järgneva päeva. Tormi lahkudes pöördus tuul aga põhja ja tõi mõnel ööl ligi -20 'C külma. Külm kestis 4 päeva ja selle nädala neljapäevaks oli sula tagasi. Ja lumi sulas jälle.

Eilseks ennustatud tormi peeti algul päris ohtlikuks, mis võis lausa orkaani mõõtu paisuda. Õnneks siiski varased ennustused tõeks ei saanud ja nädalalõpu tuuled jäid võrdlemisi malbeks. Merevett nad siiski tõstsid ning nii eile kui täna on tulnud Põhja-Eestis tugevalt sademeid. Eile siis veel vesisematena, täna juba tiheda tuisu ja lumena. Mööduva tsükloni tagalas põhja keeranud tuul hakkas lõpuks ka siin tugevamalt puhuma ning korraldas päris korraliku tuisu.

Pirital oli täna inimesi vähe. Küll aga jäi silma üks selline rõõmus sell. Tugev tuul pani lumejänesel pikad kõrvad suisa kõikuma, kuid naeratust tema näolt see ei viinud!

Lumejänes/ Snowrabbit
Tugev tuisk lumejäneseid ei heiduta/ Strong snow storm is piece of cake for snow rabbit
Kuigi hetkel jälle kiirelt jahenemas, ei paista ilmal rahunemise märke tulema. Juba kesknädalaks lubatakse taas vesiseid sademeid ja sula. Kas naeratus aga ka lumejäneste suul püsib, näitab aeg. Hetkel igal juhul naudivad nad oma olemist.


Summary: Snow Rabbits in Snowstorm (Weather Report)

Weather is playing its tricks again. First ten days of January have been really hectic here. Year started with a thaw and thin rain that melted all of Christmas snow. It was followed by storm in last weekend, rising sea levels once again in our western shores and constantly roaring in bare tree crowns. As the depression moved on to east, temperatures dropped rapidly, reaching -20' C in some nights. Frosty days lasted for four days, allowing some snow cover to establish.

On Thursday, another depression from west arrived with moisture and mild temperatures, causing another thaw and melt down. Weather services on the other hand started to give out warnings of new storm for the weekend, predictably growing to very strong storm or even hurricane. Today, on Sunday night we can say with ease that luckily for us, forecasts didn't turn out right this time. Yes, it was very windy once again but nothing serious happened, just a very strong snow storm.

However, if I went out for a walk this evening, very few people were out. Nothing to be surprised about, it wasn't very pleasant environment. Despite the fact, I found one very happy creature from Pirita Beach, enjoying vertical snow fall - a snow rabbit!

Currently it is turning colder again but it is forecasted to rise above zero by midweek again. We will see whether the snow rabbits will be smiling until then. Right now, they are definitely enjoying the situation!

kolmapäev, 7. jaanuar 2015

12 emotsiooni 2014

2014 on minevik. Kui hakata meenutama vastmöödunud aastat, siis minule oli ta kindlasti hea ja huvitav aasta. Loomulikult ei läinud kõik vaid lepasereega, oli ka altminekuid ja täitumata soove, kuid üldine mälestus on hea. Ei saaks öelda, et miskit jäi väga tegemata või kripeldama. Palju oli uusi katsetusi ning nendega jätkan ka sel aastal.  

Vaatasin oma möödunud aasta pilte ja leidsin, et selles aastas oli nii palju ilusaid hetki, ning iga kuu sai oma väärtuse. Otsustasin kõigi kuude kohta valida siia ühe meenutuse, iseloomustamaks antud kuud või mõnd olulist sündmust selles. Selline see rida sai.

Over the snowy fields
Jaanuar - õrnlumine/ January - gently snowy
Phalaenopsis I-Lan 'Green Pixie'
Veebruar - tubastes aedades, Phalaenopsis I-Lan 'Green Pixie'/ February - in indoor gardens, Phalaenopsis I-Lan 'Green Pixie'
Galanthus nivalis
Märts - võrratud lumikellukesed/ March - wonderful snowdrops
Tulipa humilis 'Helena'
Aprill - kaunid looduslikud tulbid, Tulipa humilis 'Helena'/ April - beautiful spiecies tulips
Perennials Bed
Mai - sibullillede pillerkaar/ May - revel of Spring bulbs
Alliums
Juuni - roheline rahu/ June - green calmness, Nectaroscordum siculum
Eryngium planum 'Blauer Zwerg'
Juuli - putu-mutukate suminas/ July - buzz of bees and butterflies, Eryngium planum 'Blauer Zwerg'
Echinacea 'Leilani'
August - aedsiilikute aeg/ August - time of coneflowers
Hot Bed
September - eksootide lõõm/ Semptember - flames of exotics
Lathyrus odoratus
Oktoober - kullane/ October in gold
Perennials bed
November - struktuurne ja selgepiiriline/ November - structured and clear-cut
Buddleja 'Pink Delight' & Eryngium planum
Detsember - veidi vahel lumine ja talvine, muidu hilissügisene/ December - bit snowy time to time

Summary: 12 emotions from year 2014

2014 is gone for good now. If I look back to it, I could say that it was a good year. Of course, it had its ups and downs but generally it was interesting and satisfying. In gardening wise, there was lot of experiments and new plants to observe. I will continue on with these trials this year for sure.

To have a little reminder of past year I took a look on photos, made in last 12 months. I found so many beautiful moments and memories. Each month had some very special features. One from each is lined up above. I hope you will enjoy!